tvOnenews.com - Teka-teki kelanjutan nasib dari Pelatih Timnas Indonesia, Shin Tae-yong saat ini tengah menjadi perbincangan hangat dari pecinta sepak bola dan penggemar tim garuda.
Setelah berhasil mencetak sejarah dengan membawa Timnas Indonesia melaju hingga babak 16 besar Piala Asia 2023 Qatar, kini kelanjutan nasib STY dan Timnas Indonesia menjadi sebuah pertanyaan.
Usai tersingkir dari Piala Asia 2023 Qatar, muncul kebar kalau Shin Tae-yong sempat mendapatkan tawaran melatih dari tim lain.
Timnas Indonesia Sumber : PSSI
Sontak kabar tersebut memunculkan banyak spekulasi yang menyebutkan kalau Shin Tae-yong tidak akan memperpanjang kontraknya sebagai pelatih dari Timnas Indonesia.
Diketahui kalau kabar tersebut bersumber langsung dari hasil wawancara Shin Tae-yong dengan salah satu media Korea Selatan selepas skuad garuda tersingkir dari ajang Piala Asia 2023.
Maka tidak heran, kini masa depan Shin Tae-yong bersama Timnas Indonesia pun menjadi topik pembicaraan yang hangat.
Pasalnya sejak pertama kali ditangani oleh Shin Tae-yong pada 2019 silam, Timnas Indonesia secara perlahan mulai menunjukkan progres peningkatan yang signifikan.
Pada gelaran Piala Asia 2023, Timnas Indonesia menunjukkan peningkatan kualitas dari segi permainan dan menunjukkan kalau mereka bisa bersaing dengan tim-tim kuat Asia.
Rafael Struick Sumber : PSSI
Shin Tae-yong juga berhasil menorehkan sejarah baru usai membawa Timnas Indonesia lolos ke babak 16 besar Piala Asia untuk pertama kalinya.
Namun satu hal yang mungkin menjadi hambatan untuk Shin Tae-yong selama melatih Timnas Indonesia adalah soal kendala bahasa.
Permasalahan perbedaan bahasa antar Shin Tae-yong dan para pemain Timnas Indonesia pun mendapat sorotan dari para penggemar skuad garuda.
Namun terkait hal tersebut, salah satu orang terdekat Shin Tae-yong yakni Jeong Seo-seo atau jeje yang merupakan penerjemah STy di Timnas Indonesia mengungkapkan sebuah fakta menarik.
Dalam sesi interview dengan salah satu pengamat sepak bola Indonesia, Tommy Desk, di kanal youtube milik Tommy Desky, dirinya mengungkapkan sebuah fakta yang menarik.
Dalam kesempatan tersebut, Tommy Desky menanyakan apakah bahasa menjadi salah satu kendala yang berpengaruh besar untuk Shin Tae-yong memberikan instruksi pada anak asuhnya.
Pelatih Timnas Indonesia, Shin Tae-yong Sumber : tvOnenews.com - Julio Tri Saputra
Jeje pun menjelaskan kalau hal itu tidak terlalu berpengaruh besar lantaran ada dirinya sebagi seorang penerjemah.
Selain itu, menurut Jeje Shin Tae-yong pun selalu menyampaikan instruksi dengan menggunakan bahasa yang mudah dimengerti oleh pemain.
"Jarang pakai kata-kata (sulit) maksudnya itu omongnya sangat simpel aja gitu ga omong yang keren-keren, omong yang susah (dimengerti) gak ngomong kayak gitu, dia simple aja beritahu ke pemain seperti apa," ungkap Jeje.
Jeje juga menambahkan kalau Shin Tae-yong merupakan sosok yang pintar berbicara dan menyampaikan instruksi pada para pemainnya.
"Saya coba tambahkan satu, jujur Coach Shin itu pintar bicara, pintar menyampaikan jadi beda. Mungkin ada yang lebih pintar dari Coach Shin, tapi kalau menyampaikannya tidak baik ya pasti pemain pun menerimanya susah gitu. Tapi Coach Shin menyampaikannya sangat simpel dan baik menurut saya," kata Jeje.
Pelatih Timnas Indonesia Shin Tae-yong Sumber : PSSI
Selain itu terkait instruksi Shin Tae-yong di pinggir lapangan, Jeje juga mengungkapkan kalau Shin Tae-yong menggunakan bahasa yang simple dan juga bahasa Indonesia yang ia mengerti.
"Bicara di depan itu ya yang simpel-simpel pastinya bahasa Indonesia yang dia tahu sama bahasa Inggris yang dia tahu, jadi pemain pun pasti kan mengerti karena kita sudah latihan lama jadi dengan gestur dari seperti apa kita lihat ya pasti pemain bisa tahu maksudnya," terang Jeje.
Pada kesempatan itu, Tommy Desky juga menanyakan apakah Shin Tae-yong pernah meminta Jeje untuk mengajarkan Bahasa Indonesia secara penuh.
"Iya sepertinya (belum ada) karena ada saya kan, Coach Shin juga sudah tau kata-kata dasar aja yang dia tahu seperti mungkin makan minum dan kata-kata di bahasa sepak bola juga," ungkapnya.
"Jadi selalu ada di file dia yang dipegang oleh beliau saat latihan gitu, itu juga ada salah satunya isinya bahasa-bahasa teknis dalam bahasa Indonesia, satu lembar saja salah satunya program latihan dan lain-lain (dalam bahasa Indonesia)" tutup Jeje.
(akg)
Load more