Ditambah, pelatihnya Timnas yaitu Shin Tae-yong yaitu fasih bahasa korea Kata Ragnar menyulitkan memahami saat berlatih.
"Pada awalnya saya sulit, karena dia tidak dapat berbicara bahasa inggris dan penerjemahnya translate ke bahasa indonesia," kata Ragnar dikutip, Rabu (26/6/2024)
"Lalu, saya juga tidak bisa berbahasa indonesia. Jadi kami menggunakan penerjemah lainnya," sambungnya
"Seorang pelatih yang yang menerjemahkannya ke bahasa inggris. itu saja sudah sulit, karena saya tidak dapat mengerti apa yang ia maksud dengan pasti," jelas pemain timnas Indonesia mualaf itu.
Sehingga, selama ia di Indonesia mengandalkan penerjemahan. Ragnar nilai itu sungguh menyulitkan. Disamping itu Shin Tae-yong di matanya sangat baik.
Load more